martedì 3 marzo 2015

Mariella ‪‎Mehr‬, ognuno incatenato alla sua ora

Spesso canta il lupo nel mio sangue
e allora l'anima mia si apre
in una lingua straniera.

E' uscita per Einaudi l'antologia poetica della grandissima Mariella Mehr, appartenente alla minoranza jenisch e sopravvissuta alle persecuzioni in nome del programma eugentica promosso dal Governo in Svizzera che ha colpito tutte le famiglie ‪‎sinte‬, ‪‎jenisch‬ e ‪‎rom‬.

Mariella Mehr - coniugando Celan, Nelly Sachs e Artaud in una prospettiva di riscatto (Notizie dall'esilio), di laica redenzione (La costellazione del lupo) o di lucido delirio (San Colombano e attesa) - rimane strettamente legata, soprattutto nella produzione piú recente, al cortocircuito verbale, alla «Wortbildung» (la parola tedesca composta che diventa trampolino di lancio per l'invenzione) cui segue la concatenazione sghemba dei versi, sempre inaspettata, provocatoria, materica e mai astratta o fine a sé stessa.

Mariella Mehr arreda il suo universo linguistico come fosse un parco selvatico. Cosí la sua ricerca poetica approda a volte a una magia crudele («Uno sguardo modesto | pieno di magia rumorosa, piú terribile di qualunque ira»), altre volte a un meticoloso esercizio speleologico tra le «caverne dove, | vivono gli uomini di ghiaccio», altre a un'esplosione che tutto scuote nei «crepacci del tempo», altre ancora in formule alchemiche rivolte alla carne e alle sue pause di gelo («nell'amore | togliamoci | esausti il gelo | dai capelli») il tutto avvolto e travolto da una notte che inghiotte, restituisce e sottrae: s'insinua ovunque.

Nessun commento: